越谣歌
佚名〔两汉〕
君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖。
君担簦,我跨马,他日相逢为君下。
译文及注释
译文
如果将来你坐着车,而我还是戴斗笠的平民,那么有朝一日相见,你会下车跟我打招呼吧?
如果将来你撑着伞,而我骑高头大马,那么有朝一日见到你,我也会下马来同你相问候。
注释
1.笠:笠,簦无柄也。
2.簦:簦,笠盖也。从竹,登声。
3.揖:拱手行礼。
简析
《越谣歌》是古代江浙一带的歌谣。此诗通过生动的场景描绘与深刻的情感表达,展现了人与人之间超越物质、地位差异的真挚情感与高尚品德。这首民歌主要是表达不忘贫贱之交,无论何时何地都不能忘记朋友之间的情谊,这是一种时间和距离都无法磨灭的君子之交。
光武帝临淄劳耿弇
刘秀〔两汉〕
车驾至临淄自劳军,群臣大会。帝谓弇曰:“昔韩信破历下以开基,今将军攻祝阿以发迹,此皆齐之西界,功足相方。而韩信袭击已降,将军独拔勍敌,其功乃难于信也。又田横烹郦生,及田横降,高帝诏卫尉,不听为仇。张步前亦杀伏隆,若步来归命,吾当诏大司徒释其怨。又事尤相类也。将军前在南阳,建此大策,常以为落落难合,有志者事竟成也。”
气出唱
曹操〔两汉〕
游君山,甚为真。
磪砟硌,尔自为神。
乃到王母台,金阶玉为堂,芝草生殿旁。
东西厢,客满堂。
主人当行觞,坐者长寿遽何央。
长乐甫始宜孙子。
常愿主人增年,与天相守。
短歌行
曹操〔两汉〕
周西伯昌,怀此圣德。
三分天下,而有其二。
修奉贡献,臣节不坠。
崇侯谗之,是以拘系。
后见赦原,赐之斧钺,
得使专征,为仲尼所称。
达及德行,犹奉事殷,论叙其美。
齐桓之功,为霸之道。
九合诸侯,一匡天下。
一匡天下,不以兵车。
正而不谲,其德传称。
孔子所叹,并称夷吾,民受其恩。
赐与庙胙,命无下拜。
小白不敢尔,天威在颜咫尺。
晋文亦霸,躬奉天王。
受赐圭瓒,秬鬯彤弓。
卢弓矢千,虎贲三百人。
威服诸侯,师之所尊。
八方闻之,名亚齐桓。
河阳之会,诈称周王,是其名纷葩。