东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

怨诗行

佚名 佚名〔未知〕

天德悠且长,人命一何促。
百年遇几时,奄若风吹烛。
嘉宾难再遇,人命不可赎。
齐度游四方,各系太山录。
人间乐遇央,忽然归东岳。
当须荡中情,游心恣所欲。

译文及注释

译文
  大自然永恒地运转,悠悠长存,而人生却何其短暂!一百年还没过去,但倏地一下就停止了,好像风吹灭蜡烛那样毫无预兆,十分迅速。嘉宾是难以再次遇到的,人的生命也不可以再次赎回。人们活着可以同样到四方游乐,但死后就没有这样的机会了。所以趁着现在的大好年华,尽情地游览天地吧!不要等到人间的欢乐还没有享受完尽,忽然就死去了。就放开自己的情怀,恣意地游乐人生吧。

注释
百年:指一生。
奄:形容时间过得很快,忽地一下就过去了。
齐:等同。
度:风度。
太山录:古人认为泰山之神掌握着人的生死。
未央:没有止息。

展开阅读全文 ∨

简析

  《怨诗行》是一首五言古诗。此诗前四句直接对比天道的恒久与人生的短暂,强调人寿短促;接下两句说知己嘉宾难遇,生命不可追;然后四句说人们各自在世间游历、经历不同的生活,即使欢情无限,也可能突然降临死亡;末两句说应当荡涤心中的杂念与束缚,让自己的心灵自由自在地遨游于世间万物之中。全诗格调高古,感喟深沉,充溢着悲感而并不消沉,体现出一种把握有限生命、及时行乐的人生态度。

佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 6734篇诗文  8605条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

赵某误子

佚名 佚名〔未知〕

  赵某者,吴人也。家富多藏,有子三。三子皆不学无术,恃父多金,朝夕挥霍,不务正业。有一叟善意相劝,曰:“尔之子,俱游手好闲,一旦尔殁,将何以自食?当戒之从学,而后自立。”赵某勿之听,恣子放荡。寻赵某卒,其家财竭。三子者,或乞食于街市,或盗窃于邻人,或饿仆于路侧。人曰:“此乃自食恶果也!” 然岂非其父之计浅也!
背诵 拼音 赏析 注释 译文

七日夜女歌·其一

佚名 佚名〔未知〕

三春怨离泣,九秋欣期歌。
驾鸾行日时,月明济长河。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

燕人赵良

佚名 佚名〔未知〕

  赵良者,燕人也。漂泊江湖,疾恶如仇。一日,途经谢庄,闻有哭声,遂疾步入茅舍,见一少女蓬首垢面,哀甚。良询之,乃知为某村二恶少所凌也。良怒不可遏,径自诣索二恶少,诘之曰:“汝等何故凌辱无辜少女?”一恶少眈眈相向,曰:“何预尔事?”良瞋目斥之:“尔非人也,但禽兽耳!”未及恶少出剑,白刃已入其胸,立仆。一恶少伏地求恕。良斫其耳以示众,儆其不得作歹也。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错